El recorrido estuvo guiado por la docente Teresa Castro y permitió el acercamiento a las prácticas y tradiciones de los indígenas. Las bibliotecas vivientes son considerados de mucha estima dentro de la comunidad por ser quienes mantienen viva la cultura del pueblo Kariña.
Con la finalidad de conocer las manifestaciones culturales indigenas, los estudiantes del Programa de Formación de Comunicación Social de la Universidad Bolivariana de Venezuela, aldea Simón Rodríguez de El Tigre visitaron el dia de ayer la población de Kashaama.
La actividad de campo fue organizada por la docente Teresa Castro, enlace de la Escuela Bolivariana de Kashaama y facilitadora de la catedra Kariña en la Misión Sucre.
Teresa Castro manifestó que esta iniciativa busca fortalecer la cultura Kariña e impulsa el aprendizaje andragogico, modelo educativo que permite que el alumno sea autor de su propio aprendizaje.
El inicio de la jornada estuvo a cargo de un grupo de niños y niñas que entonaron el himno nacional en Kariña e hicieron una presentación del mare mare, baile tipico, para dar la bienvenida formal a los visitantes.
Por otra parte Yovanny Aray, docente de deporte agradeció la prensencia de los educandos y dio a conocer los juegos autoctonos que se practican durantes las actividades festivas.
“Tenemos el arco y la flecha, la cerbatana, toma de fuerza, resistencia bajo el agua, la masa en equilibrio, la zaranda, el trompo y tambien los deportes federados como futbol, kinkinbol, beisbol para realzar la interculturalidad”, explicó Aray.
Las bibliotecas vivientes
Durante el recorrido visitaron sitios emblematicos de esta población indigena y compartieron saberes con las bibliotecas vivientes, los llamados sabios y sabias de la comunidad.
Rosa Sabina Carreño es considerada una de las bibliotecas vivientes de Kashaama, quién mantiene un Taller de artesania donde ofrece la venta de chinchorro, sombreros, cestas, llaveros, todos hechos de la plama conocida como moriche.
El nombre de bibliotecas vivientes es debido a que son los ancianos de la comunidad que mantienen vivas las prácticas de sus ancestros y son los encargados de dar a conocer las palabras del idioma a kariña para que se mantega en el tiempo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario